Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上合适,应该强烈反对。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上合适,应该强烈反对。
Sin embargo, ese sector aún enfrenta desafíos que están relacionados con una infraestructura inadecuada.
然而,教育基础结构
足,该部门仍然面临各种挑战。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
方式
当,使出版活动
能令人满意的状况变得更加糟糕。
Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
若干与会者申明反对滥用他们的圣地。
Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.
没有适当标识的塑料炸药都被销毁。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他的极端主义的、与国际社会格格入的煽动也应该遭到驳斥。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养良、教育
足和健康欠佳的伤痕。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很薄弱。
Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
可持续森林管理的无害环境技术的转让。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济基础依然足。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制当。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别主流化工作的组织架构够
、有效。
A veces los campamentos se convierten en blanco y, a menudo, la protección es inadecuada.
有时,难民营被攻击;难民营往往没有得到足够的保护。
Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.
最近,德国代表对阿尔及利亚的立场采取了适当的态度。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计。
La inadecuada infraestructura física continúa obstaculizando los esfuerzos por crear un entorno más propicio para la inversión.
有形基础设施的足也在继续削弱改善投
环境的努力。
Además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.
此外,货物报关上的拖延造成滞期费,而且货运的计划工作力。
Aparentemente las disposiciones antidiscriminatorias de la legislación laboral son inadecuadas o no se las aplica como corresponde.
看来劳动法的反歧视规定足或执行
力。
Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.
尽管能力足,缺乏经验,但它们仍然做了出色的反应。
声明:以上例句、词性类均
互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。